Russian version of Vietnam’s Complete Book of the Historical Records of Dai Viet debuts in Moscow
Friday, 17/03/2023 16:53 (GMT+7)
A ceremony was organized by the Institute of China and Contemporary Asia under the Russian Academy of Sciences on March 15 in Moscow to introduce the eight-volume Russian version of “Dai Viet su ky toan thu” (Complete Book of the Historical Records of Dai Viet), which has been translated from the Han (Chinese) language.
|Delegates at the event (Photo: NDO)
The “Dai Viet su ky toan thu”, a famous chronicle of Vietnam, comprises eight volumes with 6,000 pages.
Speaking at the launching ceremony, Mr. Kirill Vladimirovich Babaev, acting Director of the Institute of China and Contemporary Asia, said this scientific work is significant not only to the study of Vietnam in Russia, but also to the development of the two countries’ relations.
He emphasized that the work is the most important of its kind to Oriental studies in Russia in recent decades.
Senior researcher Andrey Lvovich Fedorin, Head of the translation team of five scholars said to the Vietnam News Agency correspondent that the first ideas and steps of this project were made in the 1990s, and it took 30 years to complete the work.
According to him, the translation of such an important history book was a difficult task, but his team applied themselves to the work with their passion for Vietnamese history and the wish to bring the knowledge closer to readers in Russia.
Assoc. Prof. Elena Yakovleva Aleksandrovna from the Moscow State Institute of International Relations said the eight volumes will serve as textbooks at universities of Russia, and that many issues mentioned in the chronicle are still relevant today.
“Dai Viet su ky toan thu” was first compiled by historian Ngo Si Lien as ordered by King Le Thanh Tong in the 15th century. It was later amended and supplemented by other scholars./.